Mit lázadozik itt kend? – Ilyen lenne a Csillagok Háborúja, ha magyar népmese lenne

2015. december 17. 23:46

Égbenjáró Lukács, Lilla hercegnő, a mindent járó malmocska és társaik kalandjai a Sárkánnyal Marton Ádám Márton grafikáin kelnek életre a klasszikus Magyar népmesék világát megidézve. Nincsenek szavak.

2015. december 17. 23:46

 

Égbenjáró Lukács kalandvágyó tekintettel a távolba réved.

 

Miután megfejtették a mindent járó malmocskába rejtett üzenetet, Robi arra kéri Lukácsot, hogy segítsen neki megmenteni a bajba jutott Lilla hercegnőt a Sárkány karmai közül. Átadja neki apja egykori bűvös kardját, mely nagy segítségére lesz a kaland folyamán.

 

Magányos János a csehóban lelövi a kapzsi fejvadászt, akit a féreg Csabba bérelt föl.

 

A Sárkány kérdőre vonja Lilla hercegnőt, majd a viharvitézekkel a tömlöcbe viteti a leányt.

 

Az Aranyember megkéri a mindent járó malmocskát, hogy változtassanak a stratégián, ha nem akarják, hogy Csabika széttépje őket.

 

A képek és a szöveg eredeti forrása itt található.

Összesen 21 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Arma Gedeon
2016. január 16. 10:18
"Hollywood-ban közkézen forog egy könyv, amiben egy amcsi fószer összegyűjtötte a világ ÖSSZES országának népmesemotívumait." Egy ugyanilyenre épített Benedek Elek is! Az Ezeregyéjszaka meséitől a középkori katár legendákig, az égigérő paszuly Angliában rég ismert meséjéig mindenből koppintott és kinevezte ezeket "magyar népmeséknek"...
balf
2016. január 04. 22:08
Fantasztikus. Zseniális. Viharvitéz!! Hagyjuk nyerni a pulit! Kész............... :DDDDD
kulalak
2016. január 04. 22:06
Oké, ez fenomenális:) Nálam dobogós ezek között. https://youtu.be/Bq03xebtbeU https://youtu.be/ZTLAx3VDX7g
Arma Gedeon
2015. december 18. 16:00
"Ugyanakkor a kritika ellentmondásokkal, időnként fanyalgással fogadja Benedek művét. Különösen sértő volt Tóth Béla recenziója, aki „tudományos veszedelemnek” „modorosságba burkolt csira átabota munkának”, a híres etnográfus, Katona Lajos pedig „apokrif feldolgozásoknak” minősítette Benedek Elek meséit. Benedek Az irodalmi tisztességről, a Még egyszer az irodalmi tisztességről, ill. Nyílttér címmel reagált a vádakra. Felháborodásában a nyilvánosság elé tárta a Magyar Népköltési Gyűjtemény III. kötetének megjelenése körüli kétértelműségeket: így tudta meg a közvélemény, hogy a gyűjtemény meséit mind Benedek Elek írta." Galuska László Pál: Deszkavártól Jégországig. Benedek Elek meseírói munkássága http://www.tanszertar.hu/eken/2009_04/glp_0904.htm
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!